|
|
30 września 2017, 17:51:33 - maciejko
Spadek drużyny Tomasza Łuby
Víkingur Ólafsvík, w barwach którego występuje Tomasz Łuba, spadł z islandzkiej ekstraklasy. Drużyna Polaka w meczu ostatniej, 22. kolejki bezbramkowo zremisowała z ÍA Akranes, a ÍBV Vestmannaeyjar wygrał z KA Akureyri 3-0 (1-0).
30 września 2017, 16:00 - Akranes (Akranesvöllur)
ÍA (Akranes) 0-0 Víkingur (Ólafsvík)
żółte kartki: Ólafur Valur Valdimarsson - Guðmundur Steinn Hafsteinsson, Kenan Turudija.
sędziował: Pétur Guðmundsson.
W 29. minucie Albert Hafsteinsson (ÍA) nie wykorzystał rzutu karnego (Cristian Martínez obronił).
Łuba, który rozegrał w tym sezonie 21 meczów, rozpoczął mecz w wyjściowym składzie gości. W drużynie gospodarzy w przerwie Alberta Hafsteinssona zmienił były gracz Arki Gdynia Rashid Yussuff, a w 90. minucie na boisko wszedł Patryk Stefański za Stefána Teitura Þórðarsona. W zespole gości cały mecz rozegrał Eivinas Zagurskas (w przeszłości Nielba Wągrowiec, Bogdanka Łęczna i Wisła Płock).
Víkingur Ólafsvík zakończył sezon na 11. miejscu z dorobkiem 22 punktów i stratą trzech do bezpiecznej lokaty. ÍA Akranes zajął 12. miejsce z 17 punktami i już wcześniej spadł z ligi.
|
|
qmaty - 30 września 2017, 18:40:08 - *.neoplus.adsl.tpnet.pl
ile Víkingura w Akranes? ktoś wie?? podobno jakieś spięcie ze szkiełami i poleciało piro??
melikson - 30 września 2017, 19:06:34 - *.wieszowanet.pl
"za Stefána Teitura Þórðarsona" no nieźle, ktoś wie jak się to wymawia?
qmaty - 30 września 2017, 19:21:37 - *.neoplus.adsl.tpnet.pl
wymawia się to mniej więcej "Stefána Teitura Þórðarsona" a nie wiesz czy było piro??
ggg - 30 września 2017, 21:35:58 - *.finemedia.pl (*.149.7.201)
Wszyscy trzej Polacy spadli z ligi. Jest moc!
LEON - 1 października 2017, 1:50:45 - *.neoplus.adsl.tpnet.pl
Szkoda
JotPe - 1 października 2017, 19:50:43 - *.dynamic.chello.pl
Víkingur Banditen Brigaden aresztowani na 48!
cunnin - 2 października 2017, 13:23:28 - *.dynamic.chello.pl
Mniej niż więcej wymawia się "Stefona Teitura Fordarsona", wg fonetyki angielskiej - Þ jak [th] w "thick", ð jak [th] w "them".
|
|